Italian murteet

Italian murteet ovat tarkempia alueellisia ja alueellinen Italian lajikkeiden Italian, nimeltään useammin ja niin. Murteet ovat ominaisuuksia, jotka on peritty alustoille kielistä. Toscanan ja Keski-Italiassa ei ole kaukana Italian sikäli kun on kyse niiden kielellisiä ominaispiirteitä takia Italian historian, koska johdettu viljelty muoto Florentine. Kuitenkin perinteinen puhe Toscanan pidetään, ja syystäkin, osa joukko murteita Italiassa. Eri murteita olisi pidettävä erillinen kieliä ja edustavat eri toimialojen sukupuu Romance kielen opiskeli muun muassa, jonka Ethnologue.

Alkuperä Italian murteet

Monet Italian alueet ja oli eri kieli- alustoille ennen Italia valloitti roomalaiset, Pohjois-Italiassa, Celtic alustan, alustan Ligurian kielen ja alustan Venetsian kielen. Keski-Italian on etruskien alustan ja Etelä-Italian Italic tai kreikkalaisia, joka kertyi hajauttamisen eri tapoja puhua latina, virallinen kieli Rooman valtakunnan. Koska hajanaisuus ja asuttaminen Italian niemimaan ulkopuolisten voimien välillä syksyllä Rooman valtakunnan Länsi ja yhdistymisen 1861, oli huomattava kielellinen monipuolistaminen.

Tänä aikana useimmat paikalliset uudisasukas puhuivat kieltä, eikä paikallinen kansankielinen, virallisissa asioissa. Tämän seurauksena vain muodollinen kieliopin rakennetta on kehitetty. Myös, kun taas kansalaiset, jotka osasivat lukea ja kirjoittaa käyttämällä kansankielinen kirjallisesti, Latinalaisessa käytettiin ilmaista julkisesti.

Synteesi italian kielen joka yhdisti eri murteita oli päätarkoitus Alessandro Manzoni, joka kannatti rakentaminen kansallisella kielellä, joka johtuvat pääosin kansankielellä Firenzen, oli saanut arvovaltaa kieli ansiosta Dante Alighieri ja Nicolas Machiavelli kirjoitti ja julkaisevat teoksensa kyseisellä kielellä aikana Italian renessanssin. Eri murteet olivat vain yhteistä kieltä ihmisten kunnes fifties, kun standardi Italian vähitellen hyväksyttiin kansallisen kielen ansiosta nostamaan vähitellen lukutaito: jopa World War II, monet ihmiset ei ollut varaa koulunkäynti ja myös Se ei edellytä kansallisen kielen, niin että edelleen käyttää jokapäiväisessä omaa murretta.

Nykyinen käyttö

Ratkaisu "kielikysymys", joka oli myös kiinnostunut Manzoni, kansakunta syntyi jälkipuoliskolla vuosisadan television kautta. Laaja käyttöönotto tätä päivittäin keinona oli tärkein tekijä, joka auttoi italialaiset oppia yhteistä kansallista kieltä, riippumatta sosiaalisen luokan, johon ne kuuluivat.

Samoihin aikaan monet etelän muutti pohjoiseen työnhakuun. Ammattiliitot, voimakas tuolloin, teki onnistuneen kampanjan käyttöä murteita pitääkseen työntekijät liitteenä. Tämä muuttoliike sallittu etelän, jonka murteita oli vaikeaselkoista pohjoiseen, omaksua käyttää tavallisia Italian. Suuri määrä seka-avioliittojen, erityisesti suurten teollisuuden kaupungeissa kuten Milanossa ja Torinossa, suunniteltu sukupolvi, joka vain puhui standardin Italian ja, yleensä, joka ymmärtää vain osittain, murteet vanhempiensa. Seurauksena tästä ilmiöstä, käyttö murteet Italiassa pysyivät pääosin jossa oli vähemmän maahanmuuton: Etelä ja Koillis, maaseudulla, jossa alueellinen yhdistelmä on ollut vähemmän ja vähemmän vaikutusvaltaa ammattiliittojen, ja Ikääntyneiden. Puhu standardi Italian kantaa edelleen leimautumista, esteenä laatia virallisia asiakirjoja, harjoittaa liiketoimintaa, mukaan lukien oikeudelliset, koska hallitseva käytettävä kieli on standardi italialainen. Vaikka poliittiset voimat, jotka ovat olleet erittäin pro-Pohjois Lega murteet kuin harvoin turvautumaan mitään muuta kuin tavallinen Italian puhua julkisesti.

Myös käyttö murre vallitsee pääasiassa luokkien välillä vähemmän koulutusta ja vanhusten, jotka ovat asuneet samassa yhteisön elämään sekä asukkaiden pienten kaupunkien ja kylissä, joissa yhteisöt ovat paljon pienempiä ja niillä on vain vähän yhteyksiä suuret kaupungit. Ei kuitenkaan missään tapauksessa saa käyttää paikallisia murteita korvaavat standardin Italian toiminnassa virallisten tapahtumien, jalostus asiakirjoja tai oikeudelliset kysymykset.

Lisäksi, käyttö murteita kirjallisuudessa on huomattava. Teokset Carlo Goldoni venetsialainen ovat hyvä esimerkki. Musiikissa, napolilainen murre on perusta Canzone Napoletanan. Eri murteet Italiassa puhutaan myös muualla maailmassa suuri väestö Italian maahanmuuttajia, kuten edellä mainittiin. Yksittäisiä sanoja tai hyvin lyhyitä lauseita päässä joitakin kaikkein murteita kuten Sisilian tai napolilainen, jopa Rooman tai Milanon käytetään myös, koska ne on sisällytetty puheen muualla Italiassa, myös syrjäisillä alueilla sen sijaan alkuperän, koska diffuusio että televisio persoonallisuuksia tai dialogit elokuvista valmistettu niistä.

Diaspora

Jotkut Italian murteet ovat lähes kuollut sukupuuttoon Italiassa on säilynyt kuitenkin useissa suurissa kaupungeissa Kanadassa ja Yhdysvalloissa joukossa italialainen yhteisöjä, jotka muuttivat Pohjois-Amerikkaan. Tämä johtuu suurelta osin vanhemmat maahanmuuttajia, yleensä vähän koulutusta ja koulutus, joka lähti Italiasta aikana ja toisen maailmansodan jälkeen, niin että ylläpidetään vähän yhteyksiä kotimaahansa ja Italian standardi. Useita uhanalaisia ​​murteita on säilynyt, siirtyy sukupolvelta toiselle ja pitäneet monet arkaainen ja ovat ottaneet kielen ominaisuuksista ja leksikaalinen lainanotto Amerikan Englanti, Kanadan Englanti, Kanadan ranska tai latina espanja riippuen asuinpaikasta maahanmuuttajia.

Jotain vastaavaa tapahtuu muiden italialaisten yhteisöjen, kuten Argentiinassa ja Brasiliassa, ja paljon pienempiä sijaitsee Lähi-idässä, kuten Egyptiin ja Libanoniin. Italian diaspora Euroopassa yleensä paljon kosketusta Italian ja on entistä helpommin Italian media, jonka päästöt ovat käytännössä yleiskieltä.

Italian murteita ja murteet Italiassa

Historiallisista, kulttuurisista ja poliittisista syistä, useimmat "Italian murteita" ei ole vielä tunnustettu virallinen kieli; Italian oikeudessa tunnistaa vain niin Arpitaani, friuli, Ladenia, Oksitaani, katalaani ja Sardinian.

Ero ja sekaannusta "murteita Italia" ja "italialainen murteita" on esimerkkinä seuraavat: venetsialainen kieli, kieli Italiassa, on hyvin erilainen italian kielen kielioppi. Venetsialainen, "me tuletko" on käännetty "Semo Rivar drio", joka on hyvin erilainen kuin italialainen, "arrivando stiamo". Venetian Italian olisi "Rivando STEMO". Sama koskee monia murteita Italian, koska ne ovat hyvin erilaisia, jopa toisiaan käsittämätön standardin Italian, erityisesti kielioppi, syntaktisia ja semanttisia. Tästä huolimatta, yleensä niitä pidetään murteiden ja ovat peräisin standardi Italian.

Ryhmässä murteita italialaisia ​​lajikkeita ne ovat ilmeisiä, varsinkin Etelä-ja Keski murteita, joilla pirstaleisuus eri alueilla oli jyrkempi ja jossa oli vahva eristäminen takia vuoristoinen maasto. Yksi esimerkki on Sisilian, jossa ainakin kolme erilaista ja käsittämätön kieli lajikkeet toisensa uudelleen lajikkeita kuusi osa-lajikkeita, joiden erot ääntäminen, kielioppi ja sanasto, jotka vaihtelevat yhdestä kylästä toiseen erityisesti Länsi Sisilian. Kuitenkin kaikki lajikkeet puhutaan Sisiliassa perinteisesti tunnetaan Sisilian.

Läheiset suhteet että Malta oli Italian aiheuttanut Maltan toimineet samanlaisissa tehtävissä Italian murteita. Nojalla Italian fasistivallanpitäjien katsottiin murretta, vaikka perustuu Länsi Sisilian arabian ja suojaa paljon sanastoa.

Luettelo kielten Italia

Lähempänä ominaisuudet standardin Italian murre alueet:

  • Toscanan murre Italian moderneista perusteella huolimatta monia eroja
  • Korsikan yleisesti katsotaan liittyvän Italian, erityisesti Toscanan murteita
  • gallurés ja sasarés
  • Keski-Italian murteet

Locales Italian infulidas alueellisia kieliä:

  • vaikutus Piemonten kieli
  • vaikutus Arpitaani
  • vaikutus Ladinon kieli
  • West Lombard vaikutusvaltaa ja Lähi-idän ja Länsi murteita Lombardian
  • Lombard vaikutus Itä
  • vaikutus Milan, Italian lajike
  • vaikutus Venetsian kieli
  • vaikutus Emilia-romañol
  • vaikutus Ligurian
  • vaikutus Sardi
  • Katalaani vaikutus
  • vaikutus friuli kieli
  • Napolilainen vaikutuksen kieli Etelä-Italiassa
  • Sisilian vaikutus
  0   0
Edellinen artikkeli Wissembourg
Seuraava artikkeli Jean Le Poulain

Kommentit - 0

Ei kommentteja

Lisääkommentti

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Merkkiä jäljellä: 3000
captcha